Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.103 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ]x‑ŠU1

Vs. I 2′ ]x

Vs. I 3′ ]x

Ende Vs. I

Vs. II 1′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


EGIR‑pada‑a‑i
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 2′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Vs. II 3′ iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
GEŠT[INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi‑aš‑šarKÙ.BABBARGEŠT[IN
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. II 4′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

Ende Vs. II

LUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 1 x[

Rs. IV 2 x[


Rs. IV 3 x[

Rs. IV 4 x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé‑e[]u‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS

EGIR‑papé‑e[]u‑te‑ez‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 2 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG


na‑anar‑ḫatar‑na‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

Rs. V 3 LUGAL‑uš‑ká[nKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

LUGAL‑uš‑ká[nan‑d]aú‑ez‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. V 4 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

LUGAL‑ušiš‑ta‑na‑ni
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Altar
D/L.SG

Rs. V 5 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑r[u‑wa‑e]z‑zisich verneigen:3SG.PRS


EGIR‑paa‑r[u‑wa‑e]z‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
sich verneigen
3SG.PRS

Rs. V 6 ALA[M.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑m]a‑isprechen:3SG.PRS

ALA[M.ZU₉me‑m]a‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Rs. V 7 x[

Rs. V bricht ab

Lesung nach Kollation am Foto.
0.34088611602783